SORTIDA A BCN

Hola, bona tarda de nou,
 
avui 14 03 10, hem sortit fins a BCN, al museu del Camp Nou, no hem pogut entrar a veure el Tour , avui feien entrenaments, hi estava tancat.
 
Hola, buenas tardes de nuevo,
 
Hoy 14 03 10, hemos salido hasta a BCN, al museo del Camp Nou, no hemos podido entrar a ver el Tour, hoy hacian entrenamientos, y estaba cerrado.
 
Hello, good evening again

14 03 10 Today, we come to BCN, Camp Nou museum, we could not see into the Tour, were training today, there was closed.

 
 
Imatges de diferents llocs del dia
 
Imagenes de diferents sitios del dia
 
Images from different parts of the day
 
 
Mati, esperant el tren a Caldes de Malavella. Mentres espero, veig a passar el Estrella Costa Brava, provinent de Madrid, direccio Cerbere, aturat a Caldes. Es el tren alternatiu al AVE BCN- MADRID.
Esta compossat, per una locomotora de la casa GEC Alstom, serie 252, amb el sobrenom de l’alemanya  amb els nous colors de la RENFE, amb cinc cotxes, tipus llitera, la seva velocitat max. es d’uns 160 km/h, aproximadament (depenent de quins trams, clar..)
 
Mañana, esperando el tren en Caldes de Malavella. Mientras espero, veo pasar el Estrella Costa Brava, proveniente de Madrid, direccion Cerbere, detenido en Caldes. Es el tren alternativo al AVE BCN-MADRID.
Esta compuesto por una locomotora de la casa GEC Alstom, serie 252, con el sobrenombre de la alemana con los nuevos colores de RENFE, con cinco coches, tipo litera, su velocidad max. es de unos 160 km / h, aproximadamente (dependiendo de qué tramos, claro ..)
 
Mati, hoping the train in Caldes de Malavella. While I hope I pass the Estrella Costa Brava from Madrid Cerbere direction, stopped in Caldes. This alternative to the AVE train Madrid-BCN.
This compossat for a house GEC Alstom locomotive, class 252, nicknamed the German colors of the new station, five cars, litter type, its max speed. is about 95 mp/h, approximately (depending on what parts, of course ..)
 
 
+ MUSEU DEL BARÇA
 
+ MUSEODEL BARÇA
 
+ The Barça Museum
 
 
 
A continuacio, imatges del ritme que estan seguint les obres de la futura estacio de la Sagrera, a l’altura de St. Andreu Comtal (bcn).
 
A continuacion, imagenes del ritmo que estan seguiendo las obras de la futura estacion de la Sagrera, a la altura de S. Andrés Condal(bcn)
 
Then images are keeping pace with the workers of the future station Sagrera, at the height of St. Andreu Comtal (BCN).
 
 
 
 
locomotora de la casa GEC Alstom, serie 252, amb el sobrenom de l’alemanya  amb els nous colors de la RENFE
 
locomotora de la casa GEC Alstom, serie 252, con el sobrenombre de la alemana con los nuevos colores de RENFE
 
GEC Alstom locomotive, class 252, nicknamed the German colors of the new station
 
 
 
Models CIVIA de RODALIES,
 
Modelos CIVIA de CERCANIAS,
 
Models CIVI suburban
 
 
I per finalitzar aquesta ruta, imatges del Turo del Home vistes des de el tren a l’altura de la poblacio de St. Celoni
 
Y para finalizar esta ruta, imagenes del Turo del Home, vistas desde el tren a la altura de la poblacion de S. Celoni.
 
And to finish this map, pictures of the hill overlooking the Men from the train at the height of the population of St.. Celoni
 
 
 
Amb aquestes imatges acabo, fins la propera.
 
Y con estas imagenes, acabo, hasta la proxima.
 
With these images I, until the next
 
 
 
Aquesta entrada ha esta publicada en Sin categoría. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s